发布时间:2016-01-23 01:00:37作者:6来源:安徽热线浏览:220
英国日前才表示,要资助英语课程帮助穆斯林提升英语程度,内政却在公布移民的新英文测验时,拼错“语言“(language)这个字,今天尴尬不已。
首相卡梅隆(David Cameron)18日发起1项2000万英镑的语言基金,协助婚后来到英国,但要开口说英语有困难的穆斯林,尤其是女性。
他也表示,来自非欧盟国家的女性,在英国待了两年半若无法通过英语测验,可能面临驱逐出境的命运。这项说法招来穆斯林团体与反对的批评。
法新社报导,英国内政昨天针对此举细节公布的新闻稿中,竟把language写成langauge,导致必须更正。
被问到卡梅隆对这项错误是否感到失望时,他的发言人对记者说:“我们所有人有时都会犯错。“
“首相相当有自信,他的团队英语说得很流利。“
英国拼错字在社群媒体社交网站引来嘲弄,广播员安南德(Anita Anand)写道,这正是“最大的恶搞“,另一名用户@DaveGoddard 1971开玩笑说:“让你为身为英国人感到骄傲。“
下一篇: 防恐! 美实施免签新